Os tanques estão cheios, poderoso Wez, e são todos seus.
Rezervoari su puni. O, moæni Veze, sve je tvoje.
Os contedores estão cheios de um anticoagulante chamado EDTA.
Boèice su napunjene sa serumom koji se zove EDTA.
Parece que todos os andares estão cheios de explosivos.
Kao da je na svakom katu eksploziv.
Seus arquivos da Treadstone estão cheios de chaves de código e arquivos de casos que ele não precisava nem tinha permissão pra acessar.
Njegova Tredston dokumenta su prenatrpana sa šiframa i dokumentima za koja nije imao odobrenje.
A escrita é... adequada, o que é algo do qual deveríamos conversar, mas os sentimentos estão cheios de... graça e bravura.
"Poziv na vrlinu." Napis je... adekvatan, što je nešto o èemu treba da prièamo, ali je puno milosrða i hrabrosti.
Este quarto é os hotel estão cheios de histórias sobre criaturas, é uma boa mentira.
Olin je rekao da su hoteli za konferencije o plodnim stvorenjima. Dobra reèenica, ali pitam se... jesu li to samo utešne fraze, prozaièni smisao napoznatog.
Mas devo avisá-lo, os armários não estão cheios estes dias.
Ali moram da vam kažem da sa namirnicama nismo baš najbolji ovih dana.
Os portos estão cheios de agentes da Segurança Nacional.
Dokovi su puni agenata iz "Domovinskog".
Eles alegam que têm ópio para vender, mas os pacotes estão cheios de sujeira.
Tvrde da imaju opijum za prodaju, ali paketi su puni ðubreta.
Então, camaradas, os cartuchos estão cheios?
I, gospodo? Ima li još baruta za puške?
Seus acampamentos de liderança estão cheios de extremistas confiantes, todos querendo e prontos para morrer pela causa.
Njihovi kampovi za voðstvo su preplavljeni nadobudnim ekstremistima, koji su svi voljni da umru za njihove ciljeve.
Seus pulmões estão cheios de líquido.
Pluæa su mu se ispunila tekuæinom.
Todos os contêineres estão cheios de seres humanos.
U svim kontejnerima su ljudske kapsule.
Esses bares estão cheios de jovens gritando asneiras.
Ovi barovi, znaš, puni su mladih koji vièu o nièemu.
Os demônios ainda estão cheios de fogo!
Vragovi imaju još vatre u sebi.
Os meus estão cheios de imagens perturbadoras.
Moji snovi su puni zabrinjavajuæih slika.
Os bancos de dados estão cheios de fugas... dicas de atravessadores...
Њен досије је пун бекства за длаку и дојава о продајама испод жита.
Já que estão cheios de blá, blá, blá... quero ver o que sabem fazer.
Buduæi da samo meljete, da vas vidim koliko ste stvarno za akciju.
Aqueles cereais estão cheios de ingredientes pouco saudáveis.
Te pahuljice su pune nezdravih sastojaka.
Estes esboços estão cheios de falhas.
To sam i želeo da vidiš.
A maioria desses departamentos estão cheios de distúrbios de personalidade.
Veæina ljudi na tim katedrama pati od nedostatka liènosti.
Estão cheios de desenhos feitos pelos meus ancestrais e outros que tiveram o mesmo tipo de problema de habilidade, seja lá como queira chamar isso.
Pune su crteža koje su napravili moji preci, i drugi koji imaju problem sposobnosti, ili zovi ga kako hoæeš.
A editora de meus pais os dispensou. - Estão cheios de dívidas.
Izdavač je otkačio moje roditelje, u dugovima su do nosa.
Metade dos cemitérios dessa área estão cheios dessa porcaria.
Polovina groblja u ovoj parohiji su pune tog sranja.
Além do Mar Estreito, seus livros estão cheios de palavras como "usurpador", "louco" e "direito de sangue".
Tamo, preko Uskog mora vaše knjige su prepune reèi poput "uzurpator" i "ludak", i "krvno pravo. "
Aqui, nossos livros estão cheios de números.
Ovde, naše knjige su pune brojeva.
Os pulmões estão cheios de líquido.
Njena pluæa su potpuno puna teènosti.
Todos os tanques ainda estão cheios, apenas enferrujando.
Sve cisterne su pune, samo trunu tamo.
Não estão cheios de milhares de páginas de hipotecas?
Zar nisu pune hiljada stranica hipoteka?
Onde castelos são feitos de pão e os fossos estão cheios de vinho de amora.
Gde su zamkovi napravljeni od kolaca a šanci puni kupinovog vina.
Esses contratos... estão cheios de assinaturas.
Ovi ugovori... potpisi svuda po njima.
Nossos soldados estão cheios de buracos de tiros.
Odjednom naša vojska ima puno malih rupa u leðima.
Todos esses contêineres estão cheios com suas balas.
Svi ovi kontejneri su puni vaših metaka.
Prados que há poucas semanas estavam sob neve agora estão cheios de vida.
Livade, koje su do pre par nedelja bile pod snegom, sada su pune života.
Não é. Eu venho de um lugar onde as crianças podem comprar 35 sabores de papel de enrolar marijuana a qualquer hora do dia, onde os freezers de sorvetes estão cheios de licor de malte em gelo raspado.
Nije. Ja dolazim iz mesta gde deca mogu da kupe 35 različitih ukusa nečeg upakovanog, u svakom trenutku tokom dana. Zamrzivači za sladolede ispunjeni bocama alkohola.
Se você lê livros de pessoas que escalaram montanhas, montanhas difíceis, acha que esses livros estão cheios de momentos de alegria e felicidade?
Ako čitate knjige o planinarima koji se penju na visoke planine, da li su te knjige pune radosnih i srećnih trenutaka?
E ao chegar na idade de 15 anos, eles estão cheios de pintas brancas e pretas.
Tek oko 15 godine su potpuno crno i belo pegavi.
Relatórios gerenciais estão cheios de reclamação sobre a falta de clareza.
Izveštaji menadžmenta su puni žalbi na nedostatak jasnoće.
0.89090204238892s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?